返回列表 發帖
原文由 ttu 於 2009-5-10 02:08 發表

那就要看你日語到底是用在何種地方
如果說只是到單純要和日本人溝通的地步
其實只要講出來聽的懂就可以了

如果說是有牽扯到工作上或是到日本工作之類的
那就一定得學習的很完整才行

其實看看日劇或是ACG中的台詞
...

咱沒到日本生活過,所以不知道日本那邊怎麼樣
但咱在澳洲生活時,若是用上「能聽得懂的英語」跟當地人聊天
那個聽得懂...其實是指汝自己聽得懂而已,對方可不一定明白的

當然,一些yes no question不一定要用完整句子作答
但若然在學英文時,卻只學回答yes no,那個問題之後就大了...
所以要學,還是去學正統的,不然,那根本不算是學一種語言吧!

TOP

要學習材料的話,
有單字又有文法的...「大家的日本語」,
專攻文法的...「完全掌握」,
都可以用。
不過我一直認為,學語言不是上上課會個文法句型就好了,
而是生活化、自然領悟。
有學這些文法句型之餘,還要大量接觸純日文的東西,
當然再加個日日字典會更好啦。
-----------------
敬體和常體那些就是文法書或日文課本會提到的「丁寧形と普通形」
一個是有禮貌的說法,一個是一般對話在用的。
像鋼彈零零第二季第一集裡面有台詞 君達の時代は終わっている!(普通形,記得那時A-LAWS是這樣講啦。)
如果改成 君達の時代は終わっています!...丁寧形 如果換這樣說,不僅很怪,而且那氣勢和粗魯的感覺全沒了。(甚至還懷疑這是男生會講的話嗎?
------------------
普通形裡面和丁寧形的時態變化也不一樣像あそびます(遊びます)(丁寧形)的普通形現在式--> 遊ぶ 動詞辞書形
現在否定 遊ばない 動詞ない形
過去式  遊んだ  動詞た形
過去否定 遊ばなかった (類似い形容詞的造法 由ない形變化
在學普通形之前,有很多要知道的啦,要不然等到看到這邊會一團亂。

[ 本文最後由 philgx9900 於 2009-5-10 13:22 編輯 ]

TOP

原文由 Franco 於 2009-5-10 10:36 發表

咱沒到日本生活過,所以不知道日本那邊怎麼樣
但咱在澳洲生活時,若是用上「能聽得懂的英語」跟當地人聊天
那個聽得懂...其實是指汝自己聽得懂而已,對方可不一定明白的

當然,一些yes no question不一定要用完整句子 ...

當然我指的是對方聽的懂得
我們公司有日本顧問
我常和他聊天,他也說了
如果只是單純要讓對方了解,並不需要太過制式化
就像我們用中文在聊天,你也不會特地用很文言的用語吧(特殊場合例外)

當然一開始要學習的話還是建議學整套的
如果只是想要能夠對話,那就直接找個老師來對話
久了自然就會

TOP

真厲害= = 我自學了幾年到現在還不會五十音  反倒英文進步不少

TOP

返回列表