返回列表 發帖
原文由 FallenOfAngel 於 2009-11-6 21:50 發表
老實講當初一看到樓主的發文就覺得很無言
而且用上"攻佔"這詞也太腦殘了吧...

何況如果這裡真是港人居多
早就俚語滿天飛了...(個人想法)

哼,這一點咱不能完全認同
沒錯,港人的書面語實在不怎麼樣,很多時候會用上口語
但台灣人一樣會用很多台語或注音文
因此大家只是五十步笑百步而已
基地沒有這個問題,全靠管理層的努力與大家的自律

TOP

看裡面有些人聊天的用法就可以知道這是哪裡的論壇了吧......
嗯~看來你很少跟別人聊天喔

TOP

基本上台灣的用詞跟香港以及大陸有很大的區別
只要有點國文程度的應該都分辨得出來
不過現在的年輕教育有沒有改變我就不知道了
也可能現在的網路方便
孩子從小就看習慣大陸或香港論壇
所以對於各地的用詞都感覺很親切吧
只是很好奇目前台灣的動漫論壇還有哪些呢
(畢竟我是基地死忠會員,其他的一概不知XD)

TOP

樓主嚇死我了(茶

這麼純正的台灣論壇....

樓主註冊也不新只是都沒上吧...=3=

TOP

其實從大家都使用繁體字 以及一些台灣人才會用的詞句不難看出是論壇是國寶阿

TOP

雖然在這論壇認識了香港人,不過並沒有就因此認為這是HK論壇阿

不過分這個好像沒什麼意義

原文由 Sogetsu 於 2009-11-6 22:39 發表
其實從大家都使用繁體字 以及一些台灣人才會用的詞句不難看出是論壇是國寶阿

香港人也用繁體阿

[ 本文最後由 deathjack 於 2009-11-6 22:55 編輯 ]

TOP

(以下文章內容只有威望大於等於 0 的才能瀏覽)

TOP

台灣萬歲XD
這時候來表現一下愛國情操 哈哈

基地應該是台灣人居多吧
文章少有廣東話跟簡體字吧

TOP

這篇主題是會心一笑文嗎?

居然會有人認為基地娘是外國人XD...

omg...基地娘是正統A台灣血統啦

TOP

原文由 Sogetsu 於 2009-11-6 22:39 發表
其實從大家都使用繁體字 以及一些台灣人才會用的詞句不難看出是論壇是國寶阿

...
香港也是用繁體字的
而且台灣的不是叫「正體字」的嗎?
事實上跟香港的繁體字的確有少許不同
例如「着」跟「著」就是一個例子

原文由 HISUI 於 2009-11-6 23:14 發表
基地應該是台灣人居多吧
文章少有廣東話跟簡體字吧

別漏了也少有注音文
因為那是禁止事項,
以前基地是有很多注音文的...

[ 本文最後由 Franco 於 2009-11-6 23:47 編輯 ]

TOP

返回列表