原曲:東方幻想郷/Bad Apple!!
Vocal:nomico
サークル:Alstroemeria Records
アルバム:Lovelight
Arranger:Masayoshi Minoshima
流れてく時の中ででも 気だるさがほらグルグル廻って
即使在流逝的時空中也能發現 看 只在原地打轉不止
私から離れる心も 見えないわそう知らない
自我離去的心也看不見 是否明白
自分から動くこともなく 時の隙間に流され続けて
即使自己什麼也不行動 時間的縫隙裡面依然繼續流動著
知らないわ周りのことなど 私は私 それだけ
我不知道週遭的種種事情 我就只是我 如此而已
夢見てる? なにも見てない? 語るも無駄な自分の言葉?
在夢中瞥見了嗎? 什麼也沒有看見? 自己那無法言語的話語
悲しむなんて疲れるだけよ 何も感じず 過ごせばいいの
悲傷什麼的只會使自身疲倦 什麼也不去感覺 就這樣過去即可
戸惑う言葉 与えられても 自分の心ただ上の空
即使聽聞令人困惑的話語 自身的心早已懸上半空
もし私から動くのならば すべて変えるのなら黒にする
要是我試著改變的話 全部都會化為黑闇
こんな自分に未来はあるの? こんな世界に私はいるの?
這樣子的我擁有未來嗎? 這樣子的世界裡 我生存著嗎?
今切ないの? 今悲しいの? 自分の事もわからないまま
現在是否難過 現在是否悲傷 自己的事情就像這樣什麼也不了解
歩むことさえ疲れるだけよ 人のことなど知りもしないわ
繼續走下去也只是徒增勞累 他人的種種事情也不去了解了吧
こんな私も変われるもなら もし変われるのなら白になる?
這樣子的我嘗試去改變的話 要是可以改變是否可以再次回歸光明?
流れてく時に中ででも 気だるさがほらグルグル廻って
即使在流逝的時空中也能發現 看 只在原地打轉不止
私から離れる心も 見えないわそう知らない?
自我離去的心也看不見 是否明白
自分から動くことまなく 時の隙間に流され続けて
即使自己什麼也不行動 時間的縫隙裡面依然繼續流動著
知らないわ周りのことなど 私は私 それだけ?
我不知道週遭的種種事情 我就只是我 如此而已
夢見てる? なにも見てない? 語るも無駄な自分の言葉?
在夢中瞥見了嗎? 什麼也沒有看見? 自己那無法言語的話語
悲しむなんて疲れるだけよ 何も感じず過ごせばいいの
悲傷什麼的只會使自身疲倦 什麼也不去感覺就這樣過去即可
戸惑う言葉 与えられても 自分の心ただ上の空
即使聽聞令人困惑的話語 自身的心早已懸上半空
もし私から動くのならば すべて変えるのなら黒にする
要是我試著改變的話 全部都會化為黑闇
無駄な時間に未来はあるの? こんな所に私はいるの?
在無謂的時間中未來存在著嗎? 在這樣的地方我存活著嗎?
私のことを言いたいならば ことばにするのなら「ろくでなし」
若是想要以言語描述我的話 那麼就是沒用的廢人
こんな所に私はいるの? こんな時間に私はいるの?
在這樣的地方我存在著嗎? 在這樣的時間裡 我存活著嗎?
こんな私も変われるもなら もし変われるのなら白になる?
這樣子的我嘗試改變的話 要是可以改變的話可以回歸光明嗎?
今夢見てる? なにも見てない? 語るも無駄な自分の言葉?
在夢中瞥見了嗎? 什麼也沒看到? 自己那無法言語的話語
悲しむなんて疲れるだけよ 何も感じず過ごせばいいの
悲傷什麼的只是讓自己疲憊罷了 什麼也不去感覺這樣過去就可以了
戸惑う言葉 与えられても 自分の心ただ上の空
即使聽見了令人困惑的話語 自身的心早懸掛在空中
もし私から動くのならば すべて変えるのなら黒にする
要是我嘗試著改變的話 全部都會化作黑闇
動くのならば 動くのならば すべて壊すわ すべて壊すわ
要是去改變的話 要是行動的話 全部都會損毀 全部都會崩解
悲しむならば 悲しむならば 私の心白く変われる?
要是感到悲傷 要是感到傷心 我的心可以變成白色的嗎?
貴方の事も 私のことも 全ての事も まだ知らないの
你的事情也是 我的事情也是 所有的事情 都還尚未知曉
重い目蓋を 開けたのならば すべて壊すのなら黒になれ!
要是張開了沉重的眼皮的話 全部都會毀壞的化作黑閻
歌詞翻譯由PTT windwater77提供
其實我覺得歌詞有點中二病的說