返回列表 發帖
覺得還是要有一點點日文程度上去看會比較好
例如最基本的50音...
雖然有中文的版面...指的是介面
但影片有可能是日文的內容對白之類的...
雖然似乎也有幫忙翻譯的職人
不過...有時候可能很久才會有翻譯過之類的
也有可能第一時間...
恩~中文版面真的很多廚....

另外宣導一下
請勿在日文版面留中文~

TOP

當初還不知道是什麼

經過介紹之後才知道

我都使用日文版

TOP

nico ニコ 是微笑的意思

那個網站就是大家可以打字幕留言在上面的日本影音交流網站拉

不過在經由中二群居地哈哈姆特某些"知識份子"的大量推廣 和 台灣中文版開張後

就常常看到一堆留中文髒話的 或者是在日區留中文自high的傢伙

實在是有種丟臉丟到國外去的感覺...

連新聞說啥夜市人生紅到日本去 那也是幾個台灣的傳上去

然後自己再轉日區用"翻譯器"裝作日本人來留言(懂日文的看了就知道那些語法莫名其妙的就是)

說是很紅也完全沒那回事情 光看他當日、週排行榜點擊率那些就一目瞭然了

而且自從他有低畫質時段之後我就很少上去逛了

以前每週都會看VOCALOID週刊的說(遠目

TOP

中文版 跟 日版 帳號好像通用

不過我總覺得中文版的東西比較少

所以我還是習慣跑日版的

TOP

還是日版nico比較好
可以找到很多好東西~~
跟中文版相較....日文版用習慣後就不想用中文的了

TOP

自從看到某些連結是NICO的,就直接辦一個了...

TOP

看完這個我才知道有這個東西…
感謝大大的發問。
有空會去弄一個帳號來@@

TOP

原來有中文版壓~
當時註冊完~
看到滿天的日文~
我只有OTZ~

TOP

返回列表