返回列表 發帖

[討論] 徵求對中文配音的動畫有愛的人

雖然版上恨多人不喜歡中文配音
的確在台灣
中文配音的市場不大
聲優也不像日本那麼多
對配音的愛感覺也不夠

但生為一個台灣人
看到動畫或電影有了中文配音
感覺還是會有一些親切感

無奈台灣的中文配音
只有某些少數會收錄在DVD裡面
其他的大多都是電視放送
可惜台灣電視台的訊號太差
完全比不上日本或是香港的HDTV
七八十台或是一百多台的ANIMAX又是雪花一堆
該怎麼辦呢???

經過小弟的思考和嘔心瀝血的努力
這就是答案
http://www.megaupload.com/?d=X4H49TNE

電視錄影後擷取聲音+QYQ壓製的1080的BDrip
為了讓大家方便預覽
壓縮成848*480的兩分多短片


其實這些東西從原檔拿到
分割.擷取.對時間.壓制
也不需要半天的時間
只是小弟也不是每天都有半天的空閒可以用

如果有團隊的支持
製作一部動畫的時間
就可以將兩三個月的時間變成一個星期

製作這些其實也不是甚麼高難度的技巧
主要就是要有的支持
如果有興趣的話
小弟也可以提供教學或支援
如果對小弟的技術有指教的話
我也不吝請教
畢竟小弟也不是專業
製作的方式也只是用些現成的繪聲繪影去慢慢拉
也請高手們給點指教囉

請問有打算要做那幾部的中配呢?

TOP

我覺得
並不是不喜歡中文配音
而是如果要中文配音的話
配音員要如何配到很傳神,才是重點
不過如果是動漫基地的人自已在搞的話
倒是很想看看
應該會成為滿不錯的東西

TOP

咱蠻喜歡中文配音的
不過香港人的中文是指廣東話
所以...兩者有所不同(茶)

TOP

這東西就是得有人帶頭衝啊!
有想法很好~但是實現就是困難重重XD

不可能期望一開始就有一個人數充足的團隊阿!
可能得從只有兩三個同好開始~
您可能得先做出一點東西,而且品質要有一定水準
假如您做的好的話,相信會有越來越多人加入您的行列!
我會在心裡為您加油的!
本人在現實面上有更著重要的任務必須去完成XD

其實有個更快的方法!
就是砸大錢開公司直接招人!!
買斷台灣中配市場!!!!!!!!

TOP

恩..
目前正在錄的是狼與香辛料
不過還要等到九月初才從ONLINE登出
那個時候也出的差不多了
到時候也差不多要動工囉

TOP

萬事起頭難
大大既然都有方法我相信這會是一件有趣的工作
中配在台灣很少 因為不像日本漫畫和遊戲的暢銷
不過有些中配我相信是不輸日本的只是很少動畫會剛好那麼合適
雖然幫不什麼忙 但是我支持大大的行動 有一就有二
或許在大大做完幾部動畫之後  一定會讓一些人受到肯定的
期待完成的作品喔

TOP

中配也不是說很討厭,只是就都覺得配起來都怪怪的,台灣配音員太少所以很多作品都是那幾位配音,常常會感覺很多對話混過就算了.....

TOP

這要看情況耶
大不分就跟前面的人說的一樣沒辦法配的很傳神
但也是有一些我比較喜歡中配的
例如冰原歷險記= =他中配就特別好笑

TOP

本文章最後由 蘭櫻 於 2010-8-7 03:04 編輯

中配啊…個人對於CN台的中配都挺喜愛的
可惜沒有收藏的途徑,想要錄影也是沒有錄影DVD機和電視卡呢…

雖然也歷經討厭中配的日子
但回過頭來,最初陪伴我長大是中配動畫啊~
除的了偶爾的翻譯問題,目前中配也都挺不錯的,雖然就那幾個也是事實啦
但我覺得目前在第一線的聲優都配出角色的特色

CN台的閃電十一人、守護甜心、愛吃鬼巧達,我認為其中配的都相當優秀
另外我也相當想再重看衛視中配銀魂呢…XD,至少我覺得有部分的笑點有合台灣人口味啊XD

TOP

返回列表