返回列表 發帖

日文中鈍い(にぶい)跟(のろい)的差別

找了一下網路上解釋這兩者的差別
http://oshiete.goo.ne.jp/qa/2570300.html
大致上是用一個是比喻動作上的(のろい)
而另一個是含有感受方面或是跟腦袋有關的(にぶい)

但是這個說法有跟我手上的字典有所出路(字典上是寫相反)
且兩者在意思上實在太相近了
我實在無法清楚的去區分兩者的差異

有人能比較清楚的幫我解釋嗎

我查了一下發現日人也很容易搞混的樣子?

我到這個給樓主參考一下好了
鈍いの解説  

TOP

返回列表