返回列表 發帖

[情報] 刀龍傳說日本上陸!

本帖最後由 米莉 於 2014-4-30 13:57 編輯

本文章最後由 玖月神威 於 2011-6-23 21:13 編輯

台湾で驚異的な視聴率を記録した布袋劇「霹靂」シリーズ。人形伝統芸とVFXの融合。
世界にも類のない「大河ドラマ・エンターテイメント」。いよいよ日本上陸!


日文版刀龍片頭
http://www.youtube.com/watch?v=N7emqwsKQlE
http://www.nicovideo.jp/watch/sm14331700

日本官網
http://j-pili.jp/

刀龍伝説、龍の勇者たち、龍たちの戦い ...... 這角色分類真是太有喜感了

==================================

重劍失衡,編劇你們敢再亂來一些嗎?
 

本節目由以下廠商贊助播出

我還挺想知道他要怎麼播刀龍傳說的....
是重新做一個還是沿用原本的?
雖然看最後的片段好像是要用原本的
但...
布袋戲能說是一個無比長不知道有沒有尾的劇情(?
如果只拿刀龍傳說的話
那就是要給日本那邊看中間切出來一段的意思嗎?

TOP

震寰宇系列的刀龍還好,至少當初台灣播出時還有正面評價。
只是到龍戰八荒之後評價直直落,角色等級、智力大亂。
如果沒大改的話,震寰宇系列三部通通播完,大概會有不少砲火。

TOP

我反而覺得,片子里的文言句法,
應該會讓翻譯吃上苦頭wwwwwwww

TOP

霹靂萌的起來嗎?...

我還是希望能聽到日配版的...
就像當初聽到九品芝麻官日配版的那樣強大...

TOP

這個真的很屌哩
希望能在日本發揚光大阿

TOP

本文章最後由 玖月神威 於 2011-6-23 21:13 編輯
我還挺想知道他要怎麼播刀龍傳說的....
是重新做一個還是沿用原本的?
cherry102 發表於 2011-6-23 18:43

還沒開播,誰也不曉得
但刀龍前段的劇情若不重拍,觀眾怎麼看的懂死神是怎麼回事
(雖說不看懂也罷,天劍誅死神根本是近年最大的笑話)


震寰宇系列三部通通播完,大概會有不少砲火。
clelia 發表於 2011-6-23 18:59

神州三部曲笑而不語

棄總:東瀛人,你們盡力了


我反而覺得,片子里的文言句法,
應該會讓翻譯吃上苦頭wwwwwwww
翼天 發表於 2011-6-23 19:29

對話詩詞都用白話文去翻譯就好了
對日本觀眾而言,最頭痛的應該是的人物名稱與招式


霹靂萌的起來嗎?...
我還是希望能聽到日配版的...
SIL 發表於 2011-6-23 19:51

你要的日配版來了
http://www.youtube.com/watch?v=Ft4k5b4_p24

TOP

如果要進軍日本,怎麼選刀龍傳說而不選擇神州三部曲阿囧
至少東瀛線是跟日本文化有所聯結的

TOP

其實看到這消息我一點也感覺不到喜悅
反而還蠻擔心的
擔心霹靂近年來的壞名聲會遠播到連日本人都知道......
畢竟如三樓大大所說
龍戰八荒的劇情真的不是普通的糟
把刀龍傳說的梗都完全粉碎了
這種內容要是給日本人看到
我看不砲聲連連才怪...
真要推廣霹靂到日本的話
個人是覺得撥龍城聖影到刀戟戡魔錄那段時期的應該會比較好~~

TOP

本文章最後由 翼天 於 2011-6-23 21:11 編輯
你要的日配版來了
http://www.youtube.com/watch?v=Ft4k5b4_p24
玖月神威 發表於 2011-6-23 20:19


日本人果然很威,配起來就是很有感覺!
念技能名稱時魄力也是十足阿!!!

反觀台灣鄉土劇或動畫的中配.....

雖然也是有一些配的不錯的例子就是了...
只是畢竟是少數阿...

TOP

返回列表