返回列表 發帖

[情報] 初音未來新單曲,於9月3日起會在日本全家便利商店販售+音樂可聽

本帖最後由 米莉 於 2015-9-27 12:33 編輯

初音未來新單曲,封面由魔導少年的漫畫家-真鳥浩操刀,於9月3日起會在日本全家便利商店販售


原文(ナタリー):
真島ヒロがジャケットに初音ミクを描き下ろしたCDシングル「PASSING DAYS」と「COMING DAYS」が、9月3日よりファミリーマートの一部店舗、およびファミマ.comにて発売される。

この2枚のCDは初音ミクの過去と未来をテーマに制作されたもの。「PASSING DAYS」にはDECO*27×40mP、ざにお×うたたP、「COMING DAYS」にはsasakure.UK×OSTER project、きくお×ATOLSによるコラボ楽曲が収録されている。また封入特典として、それぞれにデザインが異なる初音ミクのグラフィグとステッカーシートが付属する。

翻訳(米莉亞):
初音未來新單曲「PASSING DAYS」和「COMING DAYS」,由漫畫家真鳥浩繪製封面,並於9月3日開始會在一部分的Family Mart及網路商店Famima.com進行販售。

這兩張單曲是以初音未來的「過去」和「未來」為題來製作。「PASSING DAYS」,是收錄DECO*27×40mP與ざにお×うたたP兩對組合創作的樂曲。「COMING DAYS」則是收錄sasakure.UK×OSTER project與きくお×ATOLS兩對組合創作的樂曲。CD特典上,是贈送各種初音的四角模型及貼紙。

真島ヒロ コメント:
原文(ナタリー):
きっかけは誕生日にスタッフからもらったゲームでした。それまでボーカロイドというのに触れた事がなかったのですが、可愛いビジュアルと、楽曲の素晴らしさの相乗効果で見事にハマりました。そんな訳でボカロファン歴は浅いのですが、これからまだまだ知らないたくさんの楽曲と出会えると思うと、胸が高鳴ります。今回の曲もまた素敵な出会いになると思います。

翻訳(米莉亞):
繪製單曲封面的動機,是在生日時收到工作人員送來的VOCALOID軟體。雖然在這之前從未接觸過這套軟體,一看到了可愛的插圖並聽到好聽音樂之後,相當著迷。也稱不上是個初音迷,但一想到從今以後還能接觸到各式各樣的樂曲,心中就激動不以。我想這次聽到的曲子也是最棒的一次。。


「PASSING DAYS」収録曲:
1. HOME / DECO*27×40mP
2. 一緒に行こうよ、幸せな未来へ / ざにお×うたたP
3. HOME(Instrumental) / DECO*27×40mP
4. 一緒に行こうよ、幸せな未来へ(Instrumental) / ざにお×うたたP


「COMING DAYS」収録曲:
1. セイヴザプリンセス / sasakure.UK×OSTER project
2. なきむしでんき / きくお×ATOLS
3. セイヴザプリンセス(Instrumental) / sasakure.UK×OSTER project
4. なきむしでんき(Instrumental) / きくお×ATOLS

特典:



音樂可聽:DECO*27 x 40mP - HOME feat. Hatsune Miku



來源:ナタリー、あなたと、コンビに、FamilyMart

http://natalie.mu/comic/news/98266

http://www.family.co.jp/

2013年08月31日 米莉亞整理編輯
2013年08月29日 15:09  ナタリー


真鳥浩畫的初音挺肉感
喜歡此音樂的人不可錯過喔
附件: 您需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

初次接觸VOCALOID時
只認為他是一個給使用者唱出自製曲的軟體
但現在越來越壯大
真是出乎意料之外
不過以台灣市場的角度來看
除非有人認清這是一種多方向的行銷手法
否則恐怕是永遠走不出「這是次文化」的想法吧

TOP

返回列表