註冊
登錄
論壇
搜尋
標籤
幫助
導航
粉紅風格
亮白風格
淺藍風格
暗紫風格
私人消息 (0)
公共消息 (0)
系統消息 (0)
好友消息 (0)
帖子消息 (0)
動漫基地論壇
»
水都威尼斯
» 字幕組的問題。
返回列表
發帖
深水嵐
發短消息
加為好友
深水嵐
當前離線
UID
27297
帖子
342
主題
61
精華
0
積分
70
閱讀權限
30
在線時間
3678 小時
最後登錄
2016-12-19
精靈王
威望
0
貢獻
69
參與
23
GJ
739
註冊時間
2007-11-1
1
#
跳轉到
»
發表於 2013-6-24 12:18
|
顯示全部帖子
本帖最後由 深水嵐 於 2013-6-24 12:20 編輯
近期的話我是比較喜歡THK(TUcaptions)的
他們翻譯的巨人很不錯
打著純台灣人組成的字幕組
翻出來的味道的確很台味
個人頗愛
其他大概就是雪酷和流雲、花園字幕吧
以前很喜歡HKG
現在沒這麼喜歡了
畢竟HKG是出名的慢
而且還是用RMVB或是480P的格式
實在跟不上時代
再加上現在各字幕組翻譯都有一定水準了
所以HKG就越收越少了
TOP
返回列表
論壇討論
戲說動漫板
休閒生活板
數位科技板
主機租賃
水都威尼斯
基地交流
論壇基礎
板務處理
論壇重要公告
論壇服務信箱
未分區服務信箱
[收藏此主題]
[關注此主題的新回復]
[通過 QQ、MSN 分享給朋友]