返回列表 發帖

天空樹??晴空塔??

關於日本幾個月前竣工的第一高塔sky tree,之前不管是小說或是動漫,一般都直接譯作天空樹,可是自從竣工以後,在台灣電視上出現介紹時都是使用晴空塔作為名稱。
那時還以為那座塔有改名什麼,可是日前聽日本節目在介紹時,雖然字幕是晴空塔但還是唸作sky tree,為什麼台灣這邊會出現晴空塔這名稱呢???

隨便咕一下 ''天空樹 晴空塔''
前幾個就有答案了
我想會比你在論壇問還快
問這種問題好像是來衝發文數的
1

評分人數

    • 春秋兩不沾: 我不是衝發文數,很久之前久滿足條件了,我 ...GJ + 1

TOP

叫什麼不重要
重要的是
有辦法到那邊
之前看新聞好像要預約到一兩個月後

TOP

印象中
天空樹這名稱被茲那人給註冊了
所以搞得不得不改名

TOP

看烏龍派出所的漫畫常常提到,記得都叫做天空樹

TOP

SKY TREE
正名叫晴空塔 感覺好奇怪
反正是日本人的東西  他們喜歡怎麼叫就怎麼叫吧

TOP

嘛...不奇怪
反正日本那邊常出現這種的
寫做晴空塔讀做sky tree

TOP

原來是官方命名的阿不知道是怎麼決定的= =
既不是音譯也不是意譯真的有點令人莫名

TOP

看到這個,不禁想到台中好像也要蓋塔
不知何時才會蓋好

TOP

晴空塔是官方正名的,詳見中文官網
1

評分人數

    • 春秋兩不沾: 居然有中文官網,真貼心阿,還可以拓展觀光 ...GJ + 1

TOP

返回列表