返回列表 發帖

天空樹??晴空塔??

關於日本幾個月前竣工的第一高塔sky tree,之前不管是小說或是動漫,一般都直接譯作天空樹,可是自從竣工以後,在台灣電視上出現介紹時都是使用晴空塔作為名稱。
那時還以為那座塔有改名什麼,可是日前聽日本節目在介紹時,雖然字幕是晴空塔但還是唸作sky tree,為什麼台灣這邊會出現晴空塔這名稱呢???

原來如此,不過特地把中文譯名正名,而且還跟原名有落差的情況真奇怪

TOP

返回列表